Диана Деи


Рим середины пятидесятых. Убальдо Эмпальдо, учитель без постоянной ставки, перебивается редкими подменами заболевших коллег. Денег хронически не хватает, и он решает подработать: организует группу присмотра за дошкольниками. Однажды за мальчиком по имени Луисито никто не приходит. Убальдо забирает его к себе. И вскоре выясняется, что у ребёнка редкий баритон. Теперь у безработного учителя появляется шанс. Не просто сводить концы с концами, а вырваться из череды случайных заработков. Всё, что от
Пятеро братьев Пасти - и каждый со своим талантом: один ревнив до помутнения, другой ленив настолько, что вставать с дивана не готов, третий жаден, четвёртый беден настолько, что пятый, бабник, кажется на их фоне почти безобидным. Живут они в маленьком итальянском городке, у каждого свои заботы и свои мелкие войны с жизнью. И тут из Южной Африки приходит телеграмма: едет тётя Катерина. Вдова их покойного дяди, женщина с характером и, главное, с наследством. Она хочет лично убедиться, кто из
Италия начала восьмидесятых. В маленьком городке живёт семья, где всё вертится вокруг одного мальчика. Пиерино не просто шалун: он настоящее испытание для всех, кто оказывается рядом. Сестра Сабрина прячется от его выходок, родители хватаются за голову, учителя теряют последнее терпение. Это история не про злого ребёнка, а про ребёнка, с которым невозможно совладать. Он не слушает, не уступает, не останавливается. Каждый день для окружающих - череда мелких катастроф. Никто не знает, что выкинет
Джиджи уверен, что в жизни надо бить первым, и это правило он применяет ко всему подряд. Житель маленького городка, он носит репутацию местного дурачка, но сам этого не замечает. Ему кажется, что он крут, и ни побои, ни провальные свидания не могут поколебать эту веру. Джиджи лезет вперёд, получает по лицу, снова лезет - и искренне не понимает, почему окружающие не разделяют его восторга. Вопрос не в том, сможет ли он чему-то научиться, а в том, заметит ли он вообще, что жизнь даёт сдачи. Чем