В старом театре, среди теней и шёпота, танцовщица Саломея готовится к роковому выступлению. Её танец — не просто искусство, а заговор против власти. Рядом — Иоканаан, пророк, чьи слова жгут, как огонь. Он в темнице, но его голос не умолкает. Царь Ирод одержим Саломеей. Он видит в ней спасение или гибель — сам не знает. Его жена Иродиада шепчет ему на ухо яд ревности. А Саломея? Она хочет голову пророка. Не из мести. Из желания — странного, тёмного, как само её танго. Танцует под взглядами сотен
Американская семья Отисов переезжает в старый английский замок, несмотря на предупреждения о призраке. Сэр Саймон, древнее привидение, пугавшее жильцов веками, теперь бессилен перед их прагматизмом. Дети — смелая Вирджиния и её братья — не боятся его. Они издеваются над его уловками, чистят пятна крови отбеливателем, смеются над жалкими стонами. Саймон унижен. Он пытается напугать их по-настоящему, но выходит лишь жалко. Вирджиния видит его отчаяние. Она узнаёт: он обречён скитаться, пока не
Британский премьер-министр Джим Хакер — человек неглупый, но наивный. Он верит в идеалы, в реформы, в то, что политика может быть честной. Его секретарь сэр Хамфри Эпплби — воплощение циничной бюрократии. Он знает: власть не меняется, она лишь перетекает из рук в руки. Каждый день Хакер пытается что-то улучшить — отменить глупый закон, провести смелое решение. И каждый раз сэр Хамфри ловко подставляет ему подножку: тонко, изящно, с ледяной улыбкой. Бернард Вули, их общий помощник, мечется между
В маленьком приморском городке живёт паренёк по имени Марко. Он мечтает о небе, но вместо самолётов чинит старые моторные лодки. Его отец, суровый рыбак, не понимает этих грёз. Однажды Марко находит в бухте странный летательный аппарат — гибрид самолёта и каракатицы, ржавый, почти живой. Он решает его восстановить. Помогает ему девушка Лена, местная библиотекарша, которая верит в него больше, чем он сам. Но городок полон сплетен. Люди смеются над «воздушной каракатицей», а отец требует бросить
В Лондоне, среди грязи и копоти викторианской эпохи, живёт Джек — мальчик-сирота, выброшенный на улицу. Он скитается по трущобам, ворует, чтобы выжить, но в душе остаётся чистым. Встреча с Фагином, старым мошенником, меняет всё: тот учит Джека ремеслу карманника, окружает подобием семьи — но это ловушка. Джек попадает в мир жестокости, где даже доброта — роскошь. Нэнси, девушка из банды Фагина, пытается его защитить, но сама заперта в этом кругу. Монкс, таинственный незнакомец, преследует Джека
Прошло тридцать лет. Джим Хокинс, теперь уже врач, живёт тихой жизнью, но старые раны не заживают. Внезапно к нему приходит сын Джона Сильвера — Джимми. Парень просит помочь: его отец исчез, оставив лишь карту с отметкой на том самом острове. Они плывут туда с командой, среди которой — бывший пират Бен Ганн и молодая авантюристка Кейт. Но остров уже не тот. Испанцы роют землю в поисках золота, а в джунглях скрывается кто-то ещё. Джим понимает — Сильвер здесь. Старый одноногий хитрец снова ведёт
В мире, где правят жестокие корпорации, бывший солдат Кей скрывается под маской авантюриста. Он носит монокль — не для красоты, а чтобы скрыть шрам и кибернетический глаз. Его прошлое тянется за ним, как тень: предательство, потерянные друзья, война, которая никого не пощадила. Он встречает девушку — Мили. Наивную, но не глупую. Она верит, что мир можно изменить. Кей смеётся над этим, но всё равно помогает ей. Вместе они идут против системы: взрывают склады с оружием, спасают заложников, бегут
В маленьком городке на юге Франции внезапно исчезает электричество. Телефоны молчат, машины не заводятся. Люди в замешательстве — никто не понимает, что происходит. Пьер, местный учитель, первым замечает странности: птицы падают с неба, вода в колодцах чернеет. Его соседка Мари пытается сохранить спокойствие, но тревога растёт. Вскоре приходят слухи: где-то видели мёртвых, вставших из могил. Город охватывает паника. Одни прячутся по домам, другие ищут спасения в церкви. Но священник Антуан
Действие разворачивается в затерянном особняке, где молодая девушка Люси приезжает навестить подругу. Но что-то не так — в доме царит тяжёлая, почти осязаемая тревога. Хозяйка, графиня, кажется одержимой: её взгляд пуст, голос дрожит. Люси чувствует — за стенами скрывается тайна. Ночью её посещают кошмары: тени шепчут, картины оживают. Вскоре она узнаёт правду — графиня и её слуги вампиры. Они держат в плену настоящую хозяйку дома, а Люси хотят сделать следующей жертвой. Бежать невозможно.
Англия, начало XX века. Лавджой — антиквар, аферист и обаятельный циник. Он знает цену вещам и людям, но редко платит сам. Вместе с подельником Тинкером и умной, язвительной леди Джейн он разыгрывает клиентов, подделывает старину, выкручивается из передряг. Каждая афера — маленький спектакль: то подсунут фальшивый шедевр богатому коллекционеру, то разыграют драму с "потерянной реликвией". Лавджой ловко жонглирует словами, но иногда попадает впросак — тогда приходится бежать или
Лондон, конец XIX века. Шерлок Холмс возвращается после трёх лет мнимой гибели — и застаёт мир, который уже смирился с его смертью. Уотсон едва не падает в обморок при встрече. Мориарти мёртв, но тени прошлого ещё тянутся за великим детективом. Новые дела ждут: похищение чертежей подлодки, таинственное убийство в пустом доме, шантаж и старые счёты. Холмс снова берётся за работу — холодный, резкий, неутомимый. Но теперь в его глазах глубже усталость, а в голосе — горькие ноты. Даже Уотсон
Лондон, середина 80-х. Коллин — тихий паренёк, который живёт музыкой и мечтает о чём-то большем. Его друг Винс — напротив, взрывной, самоуверенный, вечно в поисках приключений. Они скитаются по городу, сталкиваются с абсурдом взрослой жизни, пробуют себя в рок-группе, влюбляются, разочаровываются. Вокруг — панки, моды, клубы, грязь и неоновый блеск. Коллин хочет быть кем-то, Винс — уже чувствует себя звездой. Но оба — просто дети в мире, где всё сложнее, чем кажется. Дружба трещит под тяжестью