Это история о мальчике, рождённом в бедной деревне. Его зовут Джузеппе. Отец — простой трактирщик, но в сыне видит что-то большее. Мальчик слышит музыку везде: в скрипе колёс, в шуме реки, в голосах людей. Он играет на старом клавесине — неумело, страстно. Местный органист Байрокки замечает его. Учит, но строго, почти жестоко. Джузеппе терпит. Музыка для него — не выбор, а судьба. Годы спустя он уезжает в Милан. Бедствует, болеет. Пишет оперы — их то освистывают, то принимают с восторгом. Он
Молодой рыбак Персей узнаёт, что он — сын Зевса. Боги решают его судьбу: одни помогают, другие губят. Аид, жаждущий власти, требует в жертву принцессу Андромеду — иначе выпустит на мир чудовище Кракена. Персей отправляется в путь. Ему дают меч, щит, крылатого коня Пегаса. Он побеждает Медузу, чей взгляд обращает в камень, чтобы использовать её голову против Кракена. Но путь труден. Его преследуют монстры, люди предают, боги играют им. В последний момент он спасает Андромеду — и Кракен гибнет,
Франция, XVII век. Сирано де Бержерак — поэт, бретер, человек острого ума и ещё более острого клинка. Его нос — предмет насмешек, его гордость — щит от всего мира. Он влюблён в кузину Роксану, но уверен: такая красота не для него. Вместо этого он помогает красавцу Кристиану завоевать её сердце — пишет за него письма, шепчет слова под балконом. Роксана в восторге от «его» стихов, даже не подозревая, кто их автор. Война, дуэли, тайные встречи — всё это лишь фон для трагедии Сирано. Он мог бы
Молодой офицер Чарльз Райдер знакомится с харизматичным Себастьяном Флайтом в Оксфорде. Их дружба — лёгкая, почти опьяняющая, как шампанское в летний полдень. Себастьян вводит Чарльза в мир своей семьи, в роскошное поместье Брайдсхед, где за фасадом аристократического величия скрываются трещины. Мать Себастьяна, леди Марчмейн, — холодная, властная католичка. Её вера давит на сына, и он медленно разрушается, топя отчаяние в алкоголе. Чарльз наблюдает, как их дружба превращается в нечто горькое и
Всё начинается с того, что банда кукол решает ограбить крупнейший лондонский ювелирный магазин. Задумка безумная, но они уверены — получится. Кермит пытается остановить их, но его втягивают в авантюру. Мисс Пигги мечтает о бриллиантах, Фоззи нервничает, а Гонзо генерирует абсурдные идеи. План прост: проникнуть внутрь под видом артистов. Но всё идёт наперекосяк с первой минуты. Они путают сигналы, роняют инструменты, попадают в нелепые переделки. Охрана их не замечает — слишком нелепо выглядят
Четверо молодых музыкантов — скрипач Реджинальд, виолончелистка Силия, альтист Том и пианистка Хилари — собираются в Италии, чтобы репетировать. Они талантливы, но несчастливы. Реджинальд холоден и замкнут, Силия страдает от неразделённой любви к нему. Том — вечный шутник, но за этим скрывает одиночество. Хилари кажется сильной, но её гложет неуверенность. Они играют квартеты Бетховена, Шуберта — музыка связывает их, но в жизни они не могут найти общий язык. Всё идёт наперекосяк: репетиции
В маленьком северном городке, затянутом льдом и тишиной, разворачивается история, полная боли и надежды. Главврач местной больницы Сергей Воробьёв — человек с тёмным прошлым, пытается начать жизнь заново. Но покой обманчив. Приезжает его бывшая жена Лида — красивая, надломленная, с ребёнком на руках. Она не знает, что отец девочки — не Сергей. А ещё есть Ольга, молодая медсестра, которая верит в него больше, чем он сам. Лёд вокруг трещит. Старые раны открываются. Местный парторг Данилов давит
В маленьком северном городке, затянутом снегами, встречаются двое — художник Кей и молодая учительница Рика. Он — замкнутый, с тенью прошлого, она — тихая, но с внутренним огнём. Их миры почти не соприкасаются, пока случай не сталкивает их на пустынной улице. Между ними — осторожность, недоверие. Кей рисует мрачные пейзажи, будто пытаясь сбежать от чего-то. Рика живёт размеренно, но в её глазах — вопрос без ответа. Они начинают говорить. Сначала о пустяках: о погоде, о книгах. Потом — о боли.
В провинциальной Англии конца XVIII века семья Беннет волнуется: нужно выдать замуж пятерых дочерей. Старшая, Джейн, кротка и добра — в неё влюбляется богатый мистер Бингли. Но его друг, гордый мистер Дарси, отталкивает всех высокомерием. Особенно Элизабет — умную, живую, не терпящую фальши. Дарси кажется ей холодным и надменным. Он же, вопреки себе, увлекается её прямотой. Но предубеждения мешают им разглядеть друг друга. Слухи, ошибки, гордость — всё запутывается. Потом правда всплывает:
В старом особняке, затерянном среди туманов, разворачивается череда жутких событий. Молодой парень Стив и его подруга Линда приезжают сюда — им обещали работу. Но вместо этого попадают в ловушку. Хозяин дома — доктор Хаммер, одержимый безумными экспериментами. Он воскрешает мертвецов, скрещивает людей с животными. В подвалах шевелятся тени, стены дышат. Стив пытается выбраться, но коридоры меняются, двери ведут в тупики. Линда исчезает. В зеркалах мелькают лица тех, кто не смог уйти. Доктор
В большом городе, где люди теряют друг друга в толпе, встречаются двое — Джонатан и Сара. Он — врач, холодный, отстранённый, будто боится собственных чувств. Она — художница, живая, страстная, но с тенью прошлого. Между ними вспыхивает страсть, почти болезненная. Они то тянутся друг к другу, то отталкиваются. Джонатан не может довериться, Сара — удержать эмоции. Их отношения — как танец на лезвии: больно, но остановиться нельзя. Рядом — Энтони, друг Джонатана, наблюдающий за этим со стороны. Он
Земля выжжена войной. Люди летят на Марс — не за мечтой, а просто чтобы выжить. Но там, среди красных пустынь, их ждёт не свобода, а странные города-призраки и марсиане, которые то ли умерли, то ли просто стали невидимыми. Капитан Уайлдер ведёт экспедицию — он ещё верит в контакт. Его жена, Хетти, сходит с ума от тишины этой планеты. А колонисты строят свои дома на руинах чужой цивилизации, будто не замечая, что повторяют старые ошибки. Марс не сопротивляется. Он принимает их — и растворяет.