Мальчик Маугли растёт в джунглях, среди зверей. Волчья стая принимает его, пантера Багира и медведь Балу становятся его учителями. Но тигр Шер-Хан ненавидит его — он помнит людей и хочет убить Маугли. Мальчик учится законам джунглей, дружит с удавом Каа, попадает в плен к обезьянам. Он сильный, но одинокий — не зверь, не человек. Потом встречает деревню: люди боятся его, считают оборотнем. Только девочка Мессуа верит ему. Шер-Хан подстерегает его у реки. Маугли вынужден сражаться — огонь против
Война. Экипаж британского эсминца — капитан Кинросс, молодой лейтенант Локхарт, матросы — каждый со своей болью, страхом, надеждой. Корабль — их дом и крепость, холодные воды Атлантики — поле боя. Немецкие подлодки, штормы, бесконечные тревоги. Кинросс держит команду в кулаке — жестко, но справедливо. Локхарт учится командовать, теряет людей, сомневается. Внизу, в машинном отделении, механик Уолтерс кряхтит над изношенными механизмами: «Ещё немного…» Письма из дома читают украдкой. Кто-то
Война. 1941 год. Над Атлантикой сбивают немецкий бомбардировщик — он падает в канадской глуши. Шесть выживших членов экипажа пытаются добраться до нейтральной территории. Их ведёт фанатичный нацист Хирт, жестокий и расчётливый. На их пути — обычные люди: французский траппер Джон, индеец-проводник, миссионер, торговец. Каждая встреча — столкновение миров. Кто-то помогает, кто-то предаёт. Хирт убивает без колебаний — даже своих, если они слабеют. Но есть и другие. Лейтенант Кунц сомневается в
В Европе, объятой войной, поезд мчится сквозь ночь. В вагонах — беженцы, шпионы, случайные попутчики. Среди них — британский агент Холли Мартинс и его старый друг Гарри Лайм, который оказывается вовлечён в тёмные дела. Мартинс верит в Лайма, но правда кровава: тот торгует разбавленным пенициллином, обрекая людей на смерть. Всё рушится — дружба, иллюзии. Вена, израненная бомбёжками, становится фоном для погони, предательства, последнего выбора. Анна Шмидт, любовница Лайма, цепляется за его
Лондон, 1940 год. Бомбёжки почти каждый день. Трое случайных соседей — журналист Джон, медсестра Элен и старый часовщик Артур — прячутся в подвале разрушенного дома. У них есть еда на три недели. Воды — в обрез. Джон пытается сохранить хладнокровие, ведёт записи, будто это просто материал для статьи. Элен ухаживает за раненым лётчиком, которого нашли в развалинах. Артур молчит, чинит сломанные часы — ему важно, чтобы хоть что-то ещё работало. Снаружи грохот, пыль, крики. Внутри — тихий ужас
1939 год. Война ещё не началась, но Европа уже пахнет гарью. Группа немецких разведчиков под видом коммерсантов оседает в Стамбуле. Их цель — влиять на Турцию, чтобы та не вступила в войну на стороне союзников. Главный среди них — Людвиг, холодный профессионал. Он мастерски вербует агентов, стравливает политиков, подкупает чиновников. Рядом — Эрих, молодой и амбициозный, но слишком горячий. Он рискует, нарушает правила, ставит под удар всю операцию. Им противостоит турецкий журналист Джавид. Он
Молодая англичанка Айрис едет поездом через Европу. В вагоне она знакомится с пожилой мисс Фрой — доброй, немного болтливой гувернанткой. Они мило беседуют, но потом Айрис засыпает. Проснувшись, обнаруживает: мисс Фрой исчезла. Странное дело — никто из пассажиров её не помнит. Никто не видел. Даже те, кто сидел рядом. Айрис в замешательстве: неужели ей всё почудилось? Но вот в окне мелькает тень — кто-то вывел имя мисс Фрой на запотевшем стекле… Поезд мчится вперёд, а правда ускользает.
В Лондоне 1930-х, среди тумана и брусчатки, переплетаются судьбы. Молодая певица Дженни мечтает о сцене, но выступления в дешёвых пабах едва кормят её. Её друг, художник Дэвид, пишет мрачные полотна, которые никто не покупает. Они живут в переулке Святого Мартина — месте, где сходятся нищета и надежда. Рядом — старый актёр Чарльз, когда-то игравший Шекспира, теперь торгующий безделушками. Он видит в Дженни талант и уговаривает её рискнуть. Но путь к успеху тернист: агенты требуют уступок,
Американец Ли Кэлхун — парень грубоватый, но с сердцем. Он боксёр, уличный боец, случайно попадает в Оксфорд. Здесь всё чужое: традиции, манеры, эти странные студенты в мантиях. Особенно раздражает лорд Бомонт — высокомерный аристократ, который видит в Ли дикаря. Но Ли не сдаётся. Он учится, дерётся, ошибается. Встречает Эльзу — умную, независимую девушку, которая верит в него. Постепенно он меняется. Боксёрские перчатки и книги теперь его мир. Бомонт не отступает. Их противостояние — не просто
В маленьком английском городке разворачивается тихая драма. Молодая учительница Эллен приезжает в школу, где царит застой. Директор, мистер Бартон, — консерватор, подавляющий любое живое начинание. Эллен пытается вдохнуть в детей радость, но сталкивается с равнодушием коллег и сплетнями. Её поддерживает лишь учитель географии Дэвид — тихий, ироничный, уставший от лицемерия. Между ними возникает теплота, но даже это чувство становится поводом для пересудов. Однажды Эллен устраивает школьный
В маленьком английском городке молодая девушка, Дженни Лир, узнаёт, что её отец — не тот человек, за которого себя выдавал. Он исчезает, оставив лишь странную записку. Она отправляется на его поиски, но чем дальше едет, тем больше понимает: за ним тянется тень старого преступления. Поезд увозит её в Шотландию, где она встречает Роберта — журналиста, который тоже что-то скрывает. Вместе они идут по следу, но каждый новый шаг запутывает всё сильнее. Письма с угрозами, чужие имена, полустёртые
В маленьком городке, затерянном среди полей, живёт Джонни — мальчишка с мечтой о небе. Его отец, Том, когда-то строил самолёты, но теперь лишь молча ковыряется в старом ангаре, пряча боль от прошлого. Джонни находит чертежи — недоделанный проект, который мог бы изменить всё. Рядом — Мэри, подруга детства. Она верит в него больше, чем он сам. Но есть и другие: старый пилот Бен, который учит его летать на разваливающемся биплане, и мистер Картер, владелец завода, готовый раздавить любую надежду