В камере смертника барон требует священника не для исповеди. Он хочет рассказать, как докатился до виселицы. Юноша, осиротев, унаследовал состояние и нанял профессора Кремпа. Вдвоём они оживили мёртвую собаку. Повзрослев, барон решает повторить успех с человеком: собрать существо из органов мертвецов. Студенты и служанки в швейцарской деревушке становятся материалом для опытов. Профессор Кремп пытается остановить ученика, но того уже не сдержать жаждой знания. Франкенштейн теряет связь с
Корабль тонет у английского берега, и вместе с ним гибнет наследник престола. В стране начинается борьба за корону, церковь плетёт интриги, знать готова на любое предательство. Среди этого хаоса каменщик Том получает заказ на строительство собора - величественного здания, которое должно стать символом мира и веры. Но возведение храма втягивает его в водоворот политических игр. Каждый камень приходится добывать в борьбе с врагами, каждый шаг грозит обернуться потерей всего. Добро и зло здесь
Англия, 2002 год. Писательница Сара Мортон запирается в поместье издателя, чтобы закончить роман. Но в тишину виллы врывается Жюли, дочь хозяина. Девушка не даёт работать: болтает без умолку, а по ночам приводит в спальню случайных мужчин. Сара пытается сохранить дистанцию и сосредоточиться на рукописи. Однако соседство с чужой, шумной жизнью начинает действовать на нервы. Когда одна из мимолётных связей Жюли заканчивается смертью, границы между спокойной работой и хаосом чужой тайны стираются.
Ранняя весна, север Англии: семнадцатилетняя Джо стоит у плиты, пока её мать Хелен собирается на очередное свидание. Хелен легкомысленна, резка и пьёт слишком много. Джо привыкла быть одна в их маленькой квартире, вести хозяйство и терпеть бесконечную череду материных ухажёров. После очередной ссоры с одним из них Джо уходит из дома и встречает чернокожего моряка, у которого всего несколько часов берегового отпуска. Эта случайная близость становится для неё первым опытом тепла и внимания,
Бутылка виски, сигара в зубах и бремя империи, которая ещё не знает, что победила. Уинстон Черчилль в 1945 году - это уже не тот трибун, что звал Британию к бою. Война в Европе заканчивается, но для премьер-министра начинается другая битва: за будущее страны среди победителей. Черчилль пытается удержать влияние Британии за столом переговоров, где Сталин и Рузвельт уже делят мир. Его главный враг - не Гитлер, а собственная усталость и политики, которые хотят забыть его вклад. Решения, которые он
По вечерам городской пейзаж озаряют вспышки огнемётов. Пожарные здесь не тушат, а сжигают книги. Сержант Гай Монтэг верен системе: он методично уничтожает литературу, не задавая вопросов. В его мире нет места сомнениям, пока случайная встреча с девушкой Клариссой не открывает другую реальность. Она видит в книгах не преступление, а утраченный смысл. Монтэг начинает замечать пустоту вокруг: жену, поглощённую интерактивными стенами, соседей, равнодушных к чужой боли. Однажды он прячет книгу, а не
Профессор-эмигрант Гумберт Гумберт оседает в провинциальном Рамсдэйле и находит комнату в доме вдовы Шарлотты Хэйз. Его истинная цель - её двенадцатилетняя дочь, в которой он видит воплощение давней навязчивой идеи. Чтобы оставаться рядом с девочкой, Гумберт идёт на брак с Шарлоттой. Этот расчётливый союз держится на тайне и лжи. Каждый день в тесном доме требует от героя притворства и изворотливости. Женщина, поглощённая ревностью и страстью к мужу, не замечает подвоха. Но напряжение копится,
Дэвид Брент руководит региональным отделом компании по продаже бумаги. Он убеждён, что он лучший начальник: остроумный, душа коллектива и на короткой ноге с подчинёнными. Камера съёмочной группы, следующая за офисом в стиле реалити-шоу, фиксирует другое. Каждая шутка Брента встречается ледяным молчанием, каждое решение оборачивается неловкостью, а попытки казаться другом только сильнее отдаляют его от людей. Сотрудники существуют в своём замкнутом мире. Кто-то тратит дни на мелкие интриги,
Фэнни Браун знает, чего хочет от жизни: независимости, книг, собственных увлечений. Но встреча с соседом, начинающим поэтом Джоном Китсом, ставит под сомнение её привычный уклад. Он беден, болен и одержим стихами, которые почти никто не ценит. Их чувство растёт медленно, через прогулки, споры о литературе и случайные прикосновения. Фэнни видит, как Джон тает на глазах, и понимает: время, отпущенное им, считает не календарь, а болезнь. Джейн Кэмпион снимает эту историю без надрыва,
Строгий Кондуктор следит за порядком, а поезд мчится сквозь мезозойскую эру - по суше и под водой. В этом путешествии по временам динозавров оказывается тираннозавр Бадди. Он одержим желанием изучить каждый вид древних ящеров. Для юного пассажира каждый рейс - шанс познакомиться с новым обитателем доисторического мира. Чем глубже поезд уходит в прошлое, тем больше загадок открывается Бадди. Но у строгого Кондуктора есть свои правила и свой взгляд на то, как должно проходить это необычное
Холодный декабрьский Лондон, пустой карман и полное отключение света в доме. Джеймс, который раньше не ждал Рождества, оказывается в ситуации, где праздник кажется невозможным. Но рядом с ним рыжий кот Боб - тот самый пушистый хулиган, который уже однажды подарил хозяину новую жизнь. Перед Джеймсом встаёт простая и трудная задача: устроить Рождество, когда нет ничего. Ни денег на подарки, ни электричества, чтобы зажечь ёлку. Только настойчивость кота, упрямо требующего тепла и внимания, и тихое
В маленькой английской деревне Мидвич все жители внезапно засыпают. На несколько часов. Просыпаются — и будто ничего не случилось. Но вскоре женщины детородного возраста понимают, что беременны. Все одновременно. Дети рождаются — странные, с белыми волосами, холодным взглядом. Они растут слишком быстро. Говорят чужими голосами, читают мысли, заставляют людей подчиняться. Гордон и Дэвид — самые старшие. Их глаза светятся в темноте. Профессор Зеллаби пытается понять, что они такое. Местные