Марио Рива

В послевоенной Италии молодой моряк Марко возвращается в родной Триполи — город, который помнит его ребёнком. Он ищет прошлое, но находит другое: пустые улицы, чужие лица, тихий укор в глазах тех, кто остался. Случайно встречает Карлу — девушку из детства. Она теперь работает в порту, живёт с осколками памяти. Между ними пробегает искра, но оба знают: нельзя вернуть то, что унесла война. Марко пытается помочь местным — рыбакам, старикам, детям без отцов. Но каждый его шаг натыкается на стену
В маленьком итальянском городке живёт скрипач Антонио — талантливый, но неудачливый. Он мечтает о большой сцене, но играет в кафе для скучающих посетителей. Его жена Мария терпеливо ждёт, когда он остепенится, а соседи давно перестали верить в его «великое будущее». Однажды в город приезжает знаменитый дирижёр — случайно слышит игру Антонио и предлагает ему место в оркестре. Казалось бы, мечта сбылась. Но чем ближе успех, тем сильнее Антонио сомневается: сможет ли он? Не предаст ли тех, кто
В тюрьме вспыхивает бунт — заключённые захватывают заложников, требуя справедливости. Среди них — Джованни, молодой парень, попавший за решётку из-за нелепой случайности. Он не хочет крови, но выбора у него нет. Начальник тюрьмы, старый и жёсткий Манфреди, пытается договориться. Но время уходит, напряжение растёт. В камерах темно, воздух густой от страха. Заключённые спорят: одни готовы сдаться, другие — идти до конца. Снаружи — полиция, родные, толпа зевак. Жена Джованни, Лидия, умоляет его
В маленьком итальянском городке появляется чемодан с деньгами — их потеряли американские туристы. Местные жители, обычные люди, вдруг оказываются перед выбором: вернуть чужое или оставить себе. Джованни, честный почтальон, хочет поступить правильно. Его жена Мария мечтает о новой жизни и уговаривает его промолчать. Антонио, сосед-пройдоха, сразу видит в этом шанс разбогатеть. А священник отец Карло пытается удержать всех от греха, но сам сомневается. Деньги крутятся в руках, переходят от одного